İki kölenin çeviri maceraları

Üç Harfliler!

üç harfliler

Ko(r)kuyorum

Talihsiz Çevirmen

Erotik Emniyet Kemeri

Birkaç yıl önce otomotiv redaksiyonu yaparken karşılaştığım coşkulu(!) bir çeviriyi arkadaşlarıma göndermiştim. Şimdi blog açınca hatırlayıp “acaba inbox’ta bulabilir miyim?” diye arattığımda o enfes alıntıyı tekrar yakaladım. Orijinal cümle ve çevirisi aşağıdaki gibidir:

“The lap and shoulder belt goes over your shoulder, across your chest, and across your hips.”

“Bu emniyet kemeri omuzun üzerinden göğsünüze iner ve kalçalarınız arasında uzanır.”

Bugün bile okuduğumda içim gıcıklanıyor :) Sahi, Shakira’nın da böyle bir kemeri yok muydu?

zip

Zipped?

Yaren TDK

Yaren TDK

Yaren TDK

Bu da Zargan’ın açılımı

Yıl 622

Yıl 622

Tehditkar Tureng

ya hediyeni ya canını

ya hediyeni ya canını

Ben bir soyunup döküneyim, sen de kendine bir içki al

Ben bir soyunup döküneyim, sen de kendine bir içki al

Maymun ve B.k Çukuru

Tureng gerçek kişiliklerimizi ortaya çıkardı

Tureng gerçek kişiliklerimizi ortaya çıkardı

İyi denemeydi Tureng

İyi denemeydi Tureng

Tag Cloud

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.